티스토리 뷰

본문의 내용은 유튜브 채널 <이영시 Summer Park>의 영상을 보고 정리한 것입니다.
https://youtu.be/BAzVM5ZPWyg


● ~을 당연히 여기다 take something for granted

1. -의 존재를 감사한 마음 없이 그 가치를 깨닫지 못하고 당연히 여긴다
I think you take me for granted
2. 의심없이, 질문없이 ~가 진실이라고 혹은 특정한 방식으로 아무 문제없이 당연히 일어날 것을 가정하다
You can’t take it for granted that people will behave themselves

🌳예시
🍀 Let us not take this planet for granted I do not take tonight for granted
(디카프리오 수상소감)
🍀나는 점점 진절머리가 나고 있어. 왜냐면 내가 느끼기에 너가 나를 당연하게 받아들이고 있거든
I’m getting fed up because I think(it feels like)you’re taking me for granted
🍀우리는 사람들이 사회적 거리두기를 잘 실천할 거라고 아무 이유없이 가정할 순 없어요
We can’t take it for granted that people will practice social distancing

 

 

●In good shape
1. 건강한
Sadly, I’m not good in shape anymore after a decade of working behind a desk
2. 작동이 잘 되는
We’ll be in good in shape once we hire an experienced project manager 우리가 경험있는 매니저들을 채용하면 우리 조직은 괜찮을거야
3. 준비된
I’ve packed everything, so I am in good shape 가방 다 싸서 나는 다 준비됐어

🌳예시
🍀 나는 개인 트레이너랑 운동을 하고 난 후에 내가 건강해지길 바래
I hope I’ll be in good shape after working out my personal trainer
🍀당신이 그것을 하지 않는 한, 우리는 괜찮을거에요
As long as you don’t do that, we’ll be in good shape

 

●제 생각으로는요, 제 의견으로는요~ As far as concerned
(뉘앙스) 부정적인 의견 혹은 남들이 동의하지 않는 의견을 말하고 싶을 때 하지만 내가 그 의견을 바꾸고 싶지 않을 때
🌳예문
🍀내 생각에는 학교 가는 건 시간낭비에요 
As far as I concerned, going to school is a waste of time
🍀내 생각에는 걔네가 오바했어
As far as I concerned, they totally overreacted
🍀내 생각에는 그 남자 변하지 않아
As far as I concerned, he’s not going to change
🍀제 생각으로는요, 그녀의 도움 없이는 그 미션을 완료할 수 없어요
As far as I concerned, you can’t complete the mission without her help

 

 

평소와 같은 방식인 Bussiness as usual
- 명사,형용사,부사 가능
- 비즈니스 상황만이 아닌 언제 어디서든  사용 가능
🌳예문
🍀코로나 바이러스 이후로 학교들이 보통처럼 돌아갈 것이라고 기대하지 않아요
I don’t expect schools to go back to business as usual after coronavirus
🍀그 피해에도 불구하고 그 식당은 평소와 같아요
Despite the damage, it’s business as usual at the restaurant
🍀걱정되는 건 알지만 특별한 일 있기 전에는 평소와 같아요
I understand your concern, but until I find a reason to make change, it’s business as usual
🍀저는 그들이 평소처럼 계속하는 것에 대해 괜찮지 않아요
I am not okay with them continuing business as usual
🍀어떤 경우에는요, 평소와 같았어요
In some cases, it was business as usual

 

 

●뻑가게 하다, 깊게 강한 인상을 주다 Blow someone away
- Something blows someone away (능동. 깊게 강한 인상을 주다)
- Somenoe is blown away (수동. 깊게 강한 인상을 받다)
🌳예문
🍀그녀의 영상 품질에 강한 인상을 받았다
I’m blown away by the quality of her video
🍀내 노래로 그들을 뻑가게 해주겠어
I’m going to blow them away with my singing
🍀나는 내 영어 실력으로 그들을 뻑가게 해주겠어
I’m going to blow them away with my english skills
🍀그녀는 그의 노래에 놀랐다
She was blown away by his singing